特定商取引法に基づく表記 Legal Information (Act on Specified Commercial Transactions) 特定商業交易法相關標示 특정상거래법에 근거한 표기
| 事業者名(屋号) Business name 業者名稱(商號) 사업자명(상호) | KOYAGURABO |
|---|---|
| 運営責任者 Operator in charge 營運負責人 운영 책임자 | 高橋 博康 Hiroyasu Takahashi 高橋 博康 다카하시 히로야스 |
| 所在地 Address 所在地 소재지 | 〒010-0802 秋田県秋田市外旭川字神田573-14 573-14 Kanda, Sotoasahikawa, Akita-shi, Akita 010-0802, Japan 〒010-0802 秋田縣秋田市外旭川字神田573-14 〒010-0802 아키타현 아키타시 소토아사히카와 칸다 573-14 |
| 電話番号 Phone 電話號碼 전화번호 | 080-8569-2887 |
| メールアドレス Email 電子郵件 이메일 | koyagurashi.staff@gmail.com |
| サービス内容 Services 服務內容 서비스 내용 | 移動式小屋キャンピングカーのレンタル・ステイ体験サービス Rental and stay experience with mobile tiny-house campers 移動式小木屋露營車的租借與住宿體驗服務 이동식 오두막 캠핑카의 렌탈 및 스테이 체험 서비스 |
| 価格 Price 價格 가격 | 各車両ページに記載の金額(税込) As shown on each vehicle page (tax included) 依各車輛頁面所示金額(含稅) 각 차량 페이지에 기재된 금액(세금 포함) |
| 追加手数料 Additional fees 附加費用 추가 수수료 |
|
| 決済方法 Payment methods 付款方式 결제 방법 | クレジットカード、現金 Credit card, cash 信用卡、現金 신용카드, 현금 |
| 決済期間 Payment timing 付款時間 결제 시기 | クレジットカード決済はただちに処理されます。現金の場合は車両貸出時にお支払いください。 Credit-card payments are processed immediately. Cash payments are due at the time of vehicle pickup. 信用卡付款將立即處理;現金付款請於車輛租借時支付。 신용카드 결제는 즉시 처리됩니다. 현금의 경우 차량 대여 시 결제해 주세요. |
| サービス提供時期 Service delivery 服務提供時間 서비스 제공 시기 | 予約確定後、指定の貸出開始日よりご利用いただけます。 Once your booking is confirmed, you can begin using the service from the specified rental start date. 預約確定後,自指定租借起始日起即可使用。 예약 확정 후, 지정된 대여 시작일부터 이용하실 수 있습니다. |
| キャンセル・返金について Cancellation & refunds 取消與退款 취소 및 환불 안내 | 取消時期により規定のキャンセル料が発生いたします。予約日の2週間前よりキャンセル料が発生いたしますが、それ以前はキャンセル料は発生いたしません。 A cancellation fee applies according to the timing. Cancellation fees start from 2 weeks before the reservation date; earlier than that, no fee is charged. 依取消時間將收取規定之取消費用。預約日的兩週前起會產生取消費用,兩週前則不收取取消費用。 취소 시기에 따라 규정된 취소 수수료가 발생합니다. 예약일 2주 전부터 취소 수수료가 발생하며, 그 이전에는 수수료가 발생하지 않습니다. 【キャンセル料】 [Cancellation fees] 【取消費用】 [취소 수수료]
<悪天候・警報発令時> < Severe weather / weather warnings > <惡劣天氣・警報發布時> <악천후·경보 발령 시> 気象悪化や台風時には、皆様の安全を守るための対応を行っております。次の条件を満たす場合、当日分のレンタル代金を返金いたします。 In severe weather or during a typhoon, we take steps to prioritize your safety. If the conditions below are met, we will refund the day's rental fee. 遇天氣惡化或颱風時,我們將以保障各位安全為優先採取相應措施。若符合下列條件,將退還當日的租借費用。 기상 악화나 태풍 시에는 안전을 지키기 위한 대응을 실시합니다. 다음 조건을 충족할 경우 당일 분의 렌탈 요금을 환불해 드립니다.
すでに出発された後であっても、無理して移動せず、安全を最優先にご判断ください。 Even after departure, please do not force yourself to travel; always make safety your top priority. 即使已經出發,也請勿勉強移動,請以安全為最優先進行判斷。 이미 출발하신 후라도 무리하게 이동하지 마시고, 안전을 최우선으로 판단해 주세요. |
| 古物商許可 Antique Dealer License 古物商許可 고물상 허가 | 秋田県公安委員会許可 第231170000973号 Issued by Akita Prefectural Public Safety Commission — License No. 231170000973 秋田縣公安委員會許可 第 231170000973 號 아키타현 공안위원회 허가 제231170000973호 氏名:高橋 博康 Name: Hiroyasu Takahashi 姓名:高橋 博康 성명: 다카하시 히로야스 |
お客様各位 To Our Customers 致顧客 고객 여러분께
当店では、レンタカーの貸渡に付随した運転者(運転者派遣団体等を含む)の労務供給(運転者の紹介及びあっせんを含む)はいたしませんので、ご了解ご協力ください。 We do not provide driver labor services (including driver dispatch organizations) in connection with our car rentals (including the introduction or arrangement of drivers). Thank you for your understanding and cooperation. 本店不提供隨租車附帶之駕駛人(包含駕駛人派遣團體等)勞務供給(包含駕駛人之介紹及仲介),敬請理解與配合。 당사는 렌터카 대여에 부수되는 운전자(운전자 파견 단체 등 포함)의 노무 공급(운전자의 소개 및 알선 포함)은 하지 않으니 양해와 협조 부탁드립니다.