KOYA_GURA STAYS
沖縄STAYOkinawa Stay沖繩STAY오키나와 STAY
移動式の小屋で過ごす、沖縄の特別な体験 A special Okinawa experience in a tiny mobile house 乘著移動式小木屋度過的沖繩特別體驗 이동식 오두막에서 보내는 오키나와의 특별한 체험
🎉 沖縄STAY グランドオープン! 🎉 Okinawa Stay is now open! 🎉 沖繩STAY 盛大開幕! 🎉 오키나와 STAY 그랜드 오픈!
ただいまご予約を受付中です。 We are now accepting reservations. 現正受理預約。 지금 예약을 접수하고 있습니다.
かふうKafuuKafuu(小屋)카후우
トラックの荷台に小屋を乗せた移動式キャンピングカー。扉を開けると、木のぬくもりと"和"の落ち着きが広がります。沖縄の赤瓦を連想させる屋根材もこだわりの一つ。沖縄の景色を「あなたの小さな家」から眺めることが出来ます。 A mobile tiny-house camper built on the bed of a kei truck. Open the door and you'll be greeted by warm wood and the quiet charm of traditional Japanese style. The roof material evokes Okinawan red tiles — enjoy the Okinawan scenery from "your own little home." 將小木屋裝載於卡車車斗上的移動式露營車。打開車門,木質的溫度與「和風」的靜謐迎面而來。屋頂材質讓人聯想到沖繩紅瓦,是設計上的講究之一。可從「你的小小家」眺望沖繩的風景。 트럭 짐칸에 작은 오두막을 얹은 이동식 캠핑카. 문을 열면 나무의 따스함과 「와(和)」의 차분함이 펼쳐집니다. 오키나와의 붉은 기와를 연상시키는 지붕재도 정성스럽게 골랐습니다. 오키나와의 풍경을 「나만의 작은 집」에서 바라볼 수 있습니다.
¥9,000
〜/日(税込)~/day (tax incl.)〜/日(含稅)〜/일(세금 포함)
料金に含まれるものWhat's Included費用包含項目요금 포함 사항
- ✓ キャンプ用マットレス・枕・シーツ・ブランケット(2名分) Camping mattress, pillows, sheets, and blankets (for 2) 露營用床墊・枕頭・床單・毛毯(2 人份) 캠핑용 매트리스·베개·시트·담요(2인분)
- ✓ 2000Whポータブル電源(ECO FLOW) 2000Wh portable power station (EcoFlow) 2000Wh 行動電源(EcoFlow) 2000Wh 포터블 전원(EcoFlow)
- ✓ 100V家庭用エアコン 100V home-use air conditioner 100V 家用冷氣 100V 가정용 에어컨
- ✓ 走行充電器(ECO FLOW) Onboard charger (EcoFlow) 行駛充電器(EcoFlow) 주행 충전기(EcoFlow)
キャンセルポリシーCancellation Policy取消政策취소 정책
取消時期により規定のキャンセル料が発生いたします。 A cancellation fee applies based on the timing of the cancellation. 依取消時間將收取規定之取消費用。 취소 시기에 따라 규정된 취소 수수료가 발생합니다.
予約日の2週間前よりキャンセル料が発生いたしますが、それ以前はキャンセル料は発生いたしませんのでお気軽にご予約ください。 Cancellation fees apply from 2 weeks before the reservation date; earlier cancellations are free of charge, so feel free to book. 自預約日的兩週前起將產生取消費用,在此之前則不收取任何費用,請放心預約。 예약일 2주 전부터 취소 수수료가 발생하지만, 그 이전에는 수수료가 발생하지 않으니 부담 없이 예약해 주세요.
【キャンセル料】 [Cancellation fees] 【取消費用】 [취소 수수료]
- • 出発日の 2週間前以前(営業時間内):なし 2 weeks or more before the departure (during business hours): none 出發日的 2 週前以前(營業時間內):免費 출발일 2주 전 이전(영업시간 내): 없음
- • 出発日の 13〜8日前(営業時間内):合計金額の 20% 13–8 days before (during business hours): 20% of the total 出發日的 13〜8 天前(營業時間內):總金額的 20% 출발일 13〜8일 전(영업시간 내): 합계 금액의 20%
- • 出発日の 7〜3日前(営業時間内):合計金額の 50% 7–3 days before (during business hours): 50% of the total 出發日的 7〜3 天前(營業時間內):總金額的 50% 출발일 7〜3일 전(영업시간 내): 합계 금액의 50%
- • 出発日の 2日前〜出発日以降(営業時間内):合計金額の 100% From 2 days before through the departure date onward (during business hours): 100% of the total 出發日的 2 天前〜出發日當天以後(營業時間內):總金額的 100% 출발일 2일 전〜출발일 이후(영업시간 내): 합계 금액의 100%
- ※18時以降のキャンセルは翌日のキャンセル扱いとなります。 * Cancellations after 18:00 are treated as next-day cancellations. ※ 18 點以後的取消將以隔日取消計算。 ※ 18시 이후의 취소는 다음 날 취소로 처리됩니다.
悪天候・警報が出た場合は? Severe weather / weather warnings 遇惡劣天氣・警報時? 악천후·경보가 발령된 경우는?
気象悪化や台風時には、皆様の安全を守るための対応を行っております。
次の条件を満たす場合、当日分のレンタル代金を返金いたします。 In severe weather or during a typhoon, we take steps to prioritize your safety. If the conditions below are met, we will refund the day's rental fee. 遇天氣惡化或颱風時,我們將以保障各位安全為優先採取相應措施。
若符合下列條件,將退還當日的租借費用。 기상 악화나 태풍 시에는 안전을 지키기 위한 대응을 실시합니다.
다음 조건을 충족할 경우 당일 분의 렌탈 요금을 환불해 드립니다.
- 暴風特別警報または暴風警報が発令されている間、KOYA_GURA STAYS 那覇店の駐車場に滞在されていること You remain at the KOYA_GURA STAYS Naha parking lot while a violent-wind special warning or violent-wind warning is in effect 於 暴風特別警報 或 暴風警報 發布期間,停留於 KOYA_GURA STAYS 那霸店之停車場 폭풍 특별경보 또는 폭풍 경보가 발령된 동안 KOYA_GURA STAYS 나하점 주차장에 머물러 있을 것
すでに出発された後であっても、無理して移動せず、安全を最優先にご判断ください。 Even after departure, please do not force yourself to travel; always make safety your top priority. 即使已經出發,也請勿勉強移動,請以安全為最優先進行判斷。 이미 출발하신 후라도 무리하게 이동하지 마시고, 안전을 최우선으로 판단해 주세요.
ご利用ルールRental Rules使用規則이용 규칙
- ✕ 禁煙 — 車内は全面禁煙です(電子タバコ含む) No smoking — Smoking (including e-cigarettes) is prohibited inside the vehicle 禁菸 — 車內全面禁菸(含電子菸) 금연 — 차내는 전면 금연입니다(전자담배 포함)
- ✕ ペット同伴不可 No pets allowed 不可攜帶寵物 반려동물 동반 불가
- ✕ 走行中の小屋部分への乗り込みは禁止です(移動中は必ず座席にお座りください) Entering the hut section while the vehicle is moving is prohibited — please stay seated while in motion 行駛中禁止進入小屋部分(行進間請務必坐在座位上) 주행 중 오두막 부분으로의 탑승은 금지입니다(이동 중에는 반드시 좌석에 앉아 주세요)
- • 運転歴3年以上かつ21歳以上の方のみご利用いただけます Drivers must have at least 3 years of experience and be 21 or older 僅限駕駛年資 3 年以上且年滿 21 歲者使用 운전 경력 3년 이상이며 만 21세 이상인 분만 이용하실 수 있습니다
- • 定員2名まで Up to 2 people 最多 2 人 최대 2명까지
- • 同乗できるお子様は7歳以上です Children riding along must be 7 years or older 同乘的兒童須為7 歲以上 동승 가능한 어린이는 만 7세 이상입니다
- • 予約受付:貸出日の6ヶ月前〜2日前まで Booking window: from 6 months before to 2 days before the rental start date 預約受理期間:租借日的 6 個月前〜2 天前 예약 접수: 대여일 6개월 전〜2일 전까지
- • 貸出し:9:00以降/返却:18:00まで(18:01以降は時間外料金 ¥3,000/h、受付最終 21:00) Pick-up: from 9:00 / Return: by 18:00 (after 18:01, a late fee of ¥3,000/hour applies; last accepted return at 21:00) 取車:9:00 以後/還車:18:00 前(18:01 以後將收取超時費 ¥3,000/h,最晚受理時間 21:00) 대여: 9:00 이후 / 반납: 18:00까지(18:01 이후는 초과 요금 ¥3,000/시간, 접수 마감 21:00)
- • 燃料は満タン返し — 返却前に最寄りのガソリンスタンドで給油し、満タン証明のレシートをお持ちください Return with a full tank — Please refuel at the nearest gas station before returning and bring the receipt as proof 還車時加滿油 — 還車前請至最近的加油站加滿油,並攜帶加滿證明的收據 연료는 가득 채워서 반납 — 반납 전에 가까운 주유소에서 급유하시고 가득 채웠다는 영수증을 지참해 주세요
保険・補償についてInsurance & Coverage保險與賠償보험·보상 안내
万一の事故に備え、当社にて以下の補償を含む損害保険に加入しております。 We maintain insurance that includes the following coverage in case of an accident: 為防萬一發生事故,本公司已投保包含下列補償項目的損害保險。 만일의 사고에 대비하여 당사에서 다음 보상 내용을 포함한 손해보험에 가입해 두었습니다.
- ✓ 対人補償 — 他人を死傷させたとき Bodily injury liability — Injury or death caused to others 對人賠償 — 致他人死傷時 대인 보상 — 타인을 사상시킨 경우
- ✓ 対物補償 — 他人・他車に損害を与えたとき Property damage liability — Damage to others' property or vehicles 對物賠償 — 對他人、他車造成損害時 대물 보상 — 타인·다른 차량에 손해를 입힌 경우
- ✓ 車両補償 — レンタカーに損害を与えたとき Vehicle damage coverage — Damage to the rental vehicle 車輛補償 — 對租賃車輛造成損害時 차량 보상 — 렌터카에 손해를 입힌 경우
- ✓ 人身傷害補償 — ご自身・同乗者が死傷したとき Personal injury protection — Injury or death to you or passengers 人身傷害補償 — 自己或同乘者死傷時 인신 상해 보상 — 본인·동승자가 사상한 경우
- ✓ 営業補償料(NOC) — 車両修理期間中の営業補償 Non-Operation Charge (NOC) — Compensation during vehicle repair period 營業補償費(NOC) — 車輛修理期間之營業補償 영업 보상료(NOC) — 차량 수리 기간 중의 영업 보상
※ 補償限度額・営業補償料(NOC)などの詳細は下記をご覧ください。 * See below for details on coverage limits and Non-Operation Charge (NOC). ※ 補償限額、營業補償費(NOC)等詳情請參閱下方。 ※ 보상 한도액·영업 보상료(NOC) 등 자세한 내용은 아래를 참고해 주세요.
詳細はこちら →See details →查看詳情 →자세히 보기 →ご利用の流れHow It Works使用流程이용 안내
予約するBook預約예약
下のフォームから日程とお客様情報を入力してご予約ください Fill in your dates and information in the form below 請從下方表單輸入日期與顧客資訊進行預約 아래 양식에서 일정과 고객 정보를 입력해 예약해 주세요
お支払いPayment付款결제
カード決済、または銀行振込(国内のお客様・仮予約)でお支払い
(決済の完了・ご入金の確認をもって本予約確定) Pay by credit card, or by bank transfer (domestic customers, provisional booking)
(Confirmed once payment is completed or verified) 使用信用卡付款,或銀行轉帳(限日本國內顧客・暫定預約)
(付款完成或確認入帳後正式預約成立) 신용카드 결제 또는 계좌 이체(일본 국내 고객·가예약)로 지불
(결제 완료·입금 확인 시 본예약 확정)
ご利用開始Start Your Trip開始使用이용 시작
貸出日に沖縄でかふうをお受け取り。レクチャー後に出発! Pick up Kafuu in Okinawa on your rental start date — after a brief orientation you're ready to go! 於租借日在沖繩取車,行前說明後即可出發! 대여일에 오키나와에서 카후우를 수령. 안내 후 출발!
受付場所Pickup Location取車地點접수 장소
KOYA_GURA STAYS 那覇店KOYA_GURA STAYS NahaKOYA_GURA STAYS 那霸店KOYA_GURA STAYS 나하점
マイプレイス内Inside MyPlaceMyPlace 內MyPlace 내
〒900-0012 沖縄県那覇市泊三丁目1-8 シーサー泊ビル1F 1F Shisa Tomari Bldg., 3-1-8 Tomari, Naha, Okinawa 900-0012, Japan 〒900-0012 沖繩縣那霸市泊三丁目 1-8 Shisa Tomari Bldg. 1F 〒900-0012 오키나와현 나하시 도마리 3초메 1-8 시사 도마리 빌딩 1F
料金表Pricing費用表요금표
予約受付開始前です Bookings not yet open 預約尚未開放 예약 접수 시작 전입니다
予約の受付は 2026/5/23(土) から開始します。今しばらくお待ちください。 Reservations open on 2026/5/23 (Sat). Please check back soon. 預約將於 2026/5/23(六) 開放,請稍候再試。 예약 접수는 2026/5/23 (토)부터 시작됩니다. 잠시만 기다려 주세요.
予約するBook Now立即預約예약하기
ご予約前に質問がありますか?Questions before booking?預約前有任何疑問嗎?예약 전 궁금한 점이 있으신가요?
お気軽にお問い合わせください。担当者より折り返しご連絡します。Feel free to contact us — we'll get back to you soon.歡迎隨時聯絡,我們將盡快回覆。편하게 문의해 주세요. 담당자가 연락드립니다.
仮予約を受け付けましたProvisional booking received已受理暫定預約가예약을 접수했습니다
予約番号:Booking #:預約編號:예약 번호:
お振込みのお願いBank transfer request轉帳須知이체 안내
下記の口座へ合計金額をお振込みください。ご入金を確認しましたら、予約確定のご連絡をいたします。期限までにご入金が確認できない場合、仮予約はキャンセルとなります。 Please transfer the total amount to the account below. We will contact you to confirm your booking once payment is verified. If payment is not confirmed by the deadline, the provisional booking will be cancelled. 請將總金額轉帳至下列帳戶。確認入帳後將通知您預約確定。若未能於期限前確認入帳,暫定預約將取消。 아래 계좌로 합계 금액을 이체해 주세요. 입금이 확인되면 예약 확정을 안내해 드립니다. 기한까지 입금이 확인되지 않으면 가예약은 취소됩니다.
お振込み期限:Transfer deadline: 轉帳期限:이체 기한:
仮予約の確認メールもお送りしています。振込手数料はお客様のご負担となります。 A provisional booking confirmation email has also been sent. Transfer fees are the customer's responsibility. 我們也已寄送暫定預約確認郵件。轉帳手續費由顧客負擔。 가예약 확인 메일도 보내드렸습니다. 이체 수수료는 고객 부담입니다.
メールが届かない場合If you don't receive the email如果未收到郵件메일이 도착하지 않는 경우
迷惑メール(スパム)フォルダもご確認ください。それでも届かない場合は、お手数ですが koyagurashi.staff@gmail.com までお問い合わせください。 Please also check your spam/junk folder. If you still cannot find it, please contact us at koyagurashi.staff@gmail.com. 請也檢查垃圾郵件(廣告信)資料夾。若仍未收到,請聯絡 koyagurashi.staff@gmail.com。 스팸 메일함도 함께 확인해 주세요. 그래도 받지 못한 경우 koyagurashi.staff@gmail.com 으로 문의해 주세요.
ご予約内容に変更がある場合はお早めにご連絡ください。 Please contact us as soon as possible if you need to change your booking. 如需變更預約內容,請盡早與我們聯絡。 예약 내용을 변경하실 경우 가능한 한 빨리 연락 주세요.
トップに戻るBack to top返回首頁메인으로 돌아가기ギャラリーGallery藝廊갤러리